Les fondamentaux en pratique – 5. Enseignement bilingue allemand

Enseignante bilingue en langue allemande, Céline Rondio utilise en classe Les fondamentaux. Découvrez son interview.

Enseignante bilingue en langue allemande, Céline Rondio utilise en classe Les fondamentaux. Découvrez son interview.

Céline Rondio est enseignante bilingue en langue allemande depuis 3 ans, après un concours de recrutement spécifique. Dans l’enseignement bilingue public, la moitié des 24 heures de classe hebdomadaires est dispensée en allemand.
Céline Rondio enseigne toutes les disciplines en allemand en CE1-CE2 à l’école Anne-Franck à Vieux-Thann et en CE2-CM1 à l’école Pierre-Fontaine à Mulhouse dans le Haut-Rhin.

Quelle est votre pratique pédagogique avec Les fondamentaux ?

J’ai découvert Les fondamentaux « bilingue allemand » l’an dernier, mais j’utilisais déjà Les fondamentaux français, pour asseoir ou réinvestir une notion en maths ou en sciences.
Après avoir visionné la vidéo en classe, je donne le QR code pour que les élèves puissent la revoir à la maison autant de fois que souhaité avec les parents.

Pour moi, il y a un double enjeu : l’acquisition de la notion elle-même et l’enjeu linguistique. La vidéo les expose à la langue allemande, ce qui est très important, car plus on s’éloigne des frontières, moins les élèves sont exposés à l’allemand dans leur contexte familial. De plus, les comédiens qui font le doublage des vidéos sont germanophones, ce qui permet à mes élèves d’entendre un autre allemand que le mien, qui suis de langue maternelle française.

Pouvez-vous nous donner un exemple ?

Avec mes CE2, nous avons travaillé le cycle de vie des plantes en commençant par des expériences en classe : nous avons fait germer des haricots dans du coton, dans de la terre, enfermés dans l’armoire, à la lumière du jour… Les élèves ont validé leurs hypothèses et découvert les critères nécessaires à la croissance des végétaux. Puis, nous avons fait pousser des graines de haricot pour en étudier le cycle de vie. Nous avons pris des photos à chacune des étapes pendant 8 semaines.

Ensuite, nous avons visionné la vidéo des Fondamentaux « Lebenskreislauf der Lebewesen » (en français, « Le cycle de vie des végétaux »). Dans cette vidéo, Monsieur le jardinier et Grégoire l’arrosoir résument parfaitement le cycle de vie de la plante en 2 min 30 ! Et comme nous, Grégoire l’arrosoir prend des photos des différentes étapes de la graine au fruit, en nous indiquant les mots de vocabulaire. Lorsque je visionne la vidéo en classe, je fais des pauses, et je demande aux élèves de répondre à mes questions avant que Monsieur le jardinier nous confirme leur réponse. Puis, les élèves revoient la vidéo à la maison et je vérifie les acquis au cours d’une séance suivante.

Justement, avec quels résultats, selon vous ?

D’abord, les élèves sont très motivés lorsque j’annonce que nous allons voir une vidéo, car elles sont ludiques, très imagées, très explicites. Et l’on apprend mieux avec de la motivation !

Mais surtout avec la vidéo, je trouve qu’ils mémorisent très bien, mieux que s’il n’y avait qu’une trace écrite. L’association image et texte semble très bénéfique.

Voyez-vous des limites à l’usage de ces vidéos bilingues allemand ?

Aucune, à part qu’il en manque, en particulier en mathématiques en cycle 3 pour les notions compliquées comme les fractions et les nombres décimaux. Si toutes les vidéos disponibles en langue française pouvaient être traduites, ce serait parfait !

Pouvez-vous nous parler de l’enseignement bilingue dans votre région ?

Deux cents établissements de la maternelle au lycée dans le Bas-Rhin et le Haut-Rhin proposent le cursus bilingue allemand.

Avec l’Allemagne toute proche, il y a un véritable enjeu. Certains parents choisissent ce cursus pour des raisons familiales, culturelles et la perspective d’opportunités professionnelles. À l’issue de l’école primaire, les élèves pourront continuer au collège puis au lycée en classe bilingue. Au lycée général, ils prépareront un double diplôme : le baccalauréat français et l’Abitur allemand, l’Abibac. Dans la voie professionnelle, le dispositif Azubi-bacpro permet aux élèves et apprentis français et allemand d’obtenir, en plus du diplôme de leur pays d’origine, une attestation de compétences linguistiques reconnue de l’autre côté de la frontière.

PARTAGE

  • icon facebook